Ik heb net de songtekst van 'Face in the crowd' van Lionel Richie en Trijntje Oosterhuis gemaakt, maar er is 1 woord waar ik niet goed uit kom. Het tweede zinnetje dat Trijntje zingt:
Don't know your name and you don't know mine
Yet I wear it all ....... from this heart of mine
I don't need no prove, to know that you are there
My heart is strong and my wings are wide
I'm true to all my colors and I wear them all with pride
I am your face, your face in the crowd.
Wat moet er op de stippels staan? Het klinkt als iets van 'initials' maar dat zou qua tekst niet logisch zijn. Iemand ideeën? :Y
volgens mij is het initials..
die zin moet volgens mij zijn:
Yet I'm wearing all initiails from this heart of mine
I agree... te vaak geluisterd :d maakt inderdaad veel meer sense... thanks!
no problemo :)
heb de tekst ook al aangepast :)
I noticed... thanks ^O^
voor de mensen die hier via een zoekmachine komen en de tekst zoeken.. je kunt 'm hier vinden:
http://songteksten.net/lyric/3308/66102/lionel-richie/face-in-the-crowd.html
dat stukje dat je vroeg:
Don't know your name and you don't know mine
Yet I'm wearing ... initiails from this heart of mine
I don't need no proof, to know that you are there
ik denk niet dat dat het woord all moet zijn maar het woord our
dan krijg je:
Don't know your name and you don't know mine
Yet I'm wearing our initiails from this heart of mine
I don't need no proof, to know that you are there
jepz.. dat zou best kunnen!
heb het aangepast in ieder geval :)