logo songteksten.net
-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Snowowl

#16
Feedback / Re: Songtekst aangepast
30 november 2011, 23:13:38
Heb het voor je aangepast, vind het wel logisch klinken zoals je het uitlegt
#17
Feedback / Re: Bug gevonden? Post hier..
30 november 2011, 23:09:19
Citaat van: lenn- op 23 augustus 2011, 15:48:50
Als ik naar de vertalingen van een artiest ga, toont de pagina niet alleen de titels van de liedjes die vertaald zijn, maar gewoon van alle songteksten. Als je vervolgens op een titel klikt die inderdaad vertaald is, gaat hij naar de vertaling, en als je op een titel klikt die niet vertaald is, gaat hij naar de songtekst. Maar het was altijd zo dat op de pagina met vertalingen alleen die titels van de vertaalde liedjes staan, dus ik denk dat hoe het nu staat een fout is?

ow ik heb dat ook ja.

En bij mij werkt de zoekfunctie niet meer naar behoren. Er is geen drop-down menuutje meer waar ik kan kiezen om te zoeken op artiest of titel e.d..
#18
Songteksten / Re: De Wijzigingen
29 november 2011, 13:30:40
als je inderdaad maar van een select groepje artiesten het beheer hoeft te doen dan is het wel te overzien. En als de lijst wordt bijgehouden is het op zich ook wel te doen allemaal.
Maar ik had een paar maandjes niet ingelogd, ik log weer eens in en zie een wachtrij van 40 pagina's wijzigingen.. á 25 wijzigingen per pagina (dus zo'n 1000 wijzigingen die wachten om gecontroleerd te worden). Dan wordt het al snel HEEEEL frustrerend :P

Meer editors zou een idee zijn, maar wel van mensen die zich al bewezen hebben door aan redelijk aantal kwalitatief goede inzendingen.
Wil jij niet een algemeen editor worden Marrk? Als je het Websmurf even vraagt krijg je vast de status vertaler net als ik. (je hebt sowieso al meer vertalingen dan ik gemaakt dus je verdient die status zeker :D)
Dan hoeven je lyrics en vertalingen niet meer in de wachtrij te staan maar kun je ze direct toevoegen, en kun je ook de algemene wachtlijst doorkijken en dingen goed- of afkeuren :)
#19
Songteksten / Re: De Wijzigingen
28 november 2011, 20:29:35
nog maar 400 wijzigingen over om te checken :3
#20
Songteksten / Re: De Wijzigingen
28 november 2011, 18:57:42
Was ook niet zozeer kritiek naar jou hoor Websmurf, gewoon frusrtatie over de mensen die al die dingen 'wijzigen'

Is het een optie om alleen mensen met een account de mogelijkheid te geven om wijzigingen in te sturen?
Ik denk dat we daarmee al een hoop onzin vermijden als dat ingevoerd zou kunnen worden?

En verder worden ook heel vaak 'wijzigingen' ingestuurd die gewoon 100% dezelfde tekst zijn als de al gepubliceerde text, kunnen deze er wel uit gefilterd worden (dat 'wijzigingen die 100% overeenkomen automatisch verwijderd/geweigerd worden)
#21
Songteksten / Re: De Wijzigingen
28 november 2011, 16:43:23
ook, opmerkingen als
"LET OP:
het meeste van deze tekst klopt niet.
als je weet hoe de tekst gaat kan je het bewerken.
Vriendelijke Groeten"

bij lyrics zijn misschien goed bedoeld, maar als je toch al zelf weet dat de tekst niet klopt, corrigeer hem dan voordat je een wijziging instuurt in plaats van enkel te zeggen dat hij niet klopt en dan verwachten dat wij het gaan opzoeken (want dat gaat echt niet gebeuren gezien er nog over de 500 wijzigingen in de wachtrij staan)
#22
Extra tekst gevonden op "Une Belle Histoire" van Michel Fugain
Ga hem niet goedkeuren en zou het waarderen als mensen niet proberen om een persoonlijke boodschap zo te publiceren. Desondanks zal ik deze dan maar hier op het forum plaatsen omdat het iets meer is dan "Sanne ik hou van jou!!!!" of dergelijke berichten.

Citeer"Lieve Ted,

Zo'n 22 jaar geleden zat ik als "klein"meisje bij jou in de klas.
Op een dag zijn wij deze tekst gaan vertalen en kreeg je het voor elkaar dat alle meiden aan het zingen waren.
Als ik dit lied hoor denk ik met warme herinneringen terug aan de leuke tijd bij jou in de klas.
Nooit gedacht dat je ook nog mijn "Tante" zou gaan worden en dat ik ook nog eens jouw 65 ste verjaardag met je mag gaan vieren!

Lieve Ted, ik wens je er nog heel veel jaren bij, ook namens Sipke natuurlijk!

Liefs, Sipke, Justine Rosalie en Floris"
#23
Songteksten / Re: De Wijzigingen
28 november 2011, 02:10:38
Ben ook de lijst door aan het spitten... ik word ZO ONTZETTEND moe van wijziginen waar mensen onzin toevoegen als
"asgjasjasmnms"
"OMG i love this song!"
"Tim I luv youououo <3"
"-xxx Joyce"
of wijzgingen die bestaan aan het toevoegen van een enkele punt . aan het einde van de lyrics.
Wijzigingen die bestaan uit het toevoegen van scheldwoorden aan lyrics.
Of mensen die namen veranderen of toevoegen zodat het ineens om iemand anders gaat...

*diepe zucht*

Serieus.. het is niet grappig, die onzin wordt niet goedgekeurd en op de site gepubliceerd. Mensen, besteed je tijd svp iets nuttiger.

Heb zojuist meer dan 250 wijzigingen doorgespit en de achterstand van september weg gewerkt.. nu oktober en november nog D:
#24
Oh, t was t niet echt waard om een speciale losse topic voor te maken. Ik denk dat niemand dr echt zal kennen nee. Dat was een beetje het hekelpunt waarom ze uiteindelijk niet als artiest is toegevoegd
#25
Feedback / Re: Bug gevonden? Post hier..
4 augustus 2011, 16:19:19
die error krijg ik de laatste tijd ook ERG vaak.
#26
Woah.. late reply daar.. Waar je het over hebt is nog van terug in oktober?
Haha. Beetje zinloos vind je niet? Geloof niet dat iemand je 'beschuldigde' ervan dezelfde te zijn hoor. Enige wat ik vind is
Citeer"Ik ken dat meisje van hyves, en ze is een 13-jarig meisje met een flinke fantasie...Ik geloof wel dat ze liedjes schrijft, die ze op een andere site zelf heeft toegevoegd, maar dat maakt haar nog geen artiest."
en daar gaat het om die Frelink, niet over jou.
Dus doe gewoon even rustig.

edit:
maar nu je het zo zegt..
Ik vind het wel opvallend dat je e-mail adres [email protected] is *grinnik* Weet je het zeker?
en op myspace is haar username "corinearchuleta". Tsk tsk. Wat een toeval allemaal, vind je niet, MileyArchuleta?
#27
Klachten / Re: LimeWire offline
30 oktober 2010, 14:02:59
ik gebruik limewire al lang niet meer. Ik gebruik torrents om te downloaden.

Anyway, mja ik snap dat die dingen offline worden gehaald, het is allemaal uiteindelijk toch illegaal :P
#28
nu ben ik echt nieuwsgierig, welk spotje? :P
wat zie je in 't spotje?

------
oh en deze site helpt misschien:
http://www.muziekindereclame.nl/
------
hm, al iets verder gekomen, schijnbaar de reclame van Herta (?)
------
en hierrrr is de youtube video :D
http://www.youtube.com/watch?v=MaajgdOS05A

Met gratis programmaatjes (google Youtube converter)  kun je youtube video's omzetten in MP3's, dus je kan het nummer alvast als mp3 krijgen.
uit de comments haal ik inderdaad eruit dat die nummer speciaal voor de reclame gemaakt is

------

En voor het helemaal compleet te hebben: de volledige correcte lyrics :P


My little bird looks at the sky,
My little bird would like to fly

Look around, come out and play,
Come closer, don't be afraid

Would you , would you come with me?
Would you?

My little bird here wants to fly
My little bird will paint the sky

Love it when you sing so loud,
Come with me into the clouds

Would you fly with me?
#29
zelfs een klok die stilstaat heeft het twee keer per dag goed ;)
#30
Relaties / Re: help :(
26 september 2010, 00:09:05
Het klinkt heel lullig maar dat wat het beste werkt bij liefdesverdriet is simpelweg tijd. Logisch dat je verdrietig en overstuur bent, maar er zijn helaas geen magische tips (zover ik weet dan, mocht iemand er een hebben hoor ik hem ook graag ;))

Met die 2e jongen weet ik niet zeker of je überhaupt wel om die redenen contact met hem zoeken. Het klinkt eerder alsof je een 'standin' voor die Spaanse jongen zoekt, en niet zozeer dat je oprecht in die jongen van jouw school geintresseerd bent. Ik denk dat het misschien beter is als je even afstand neemt, omdat je nu je 'obsessie' (neem dat woord met een korreltje zout maar weet even geen betere benaming ervoor) alleen maar voedt door contact te zoeken met iemand die heel erg lijkt op je Spaanse liefde.