logo songteksten.net
-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - P@ul

#16
Ik kom ook niet verder, dan dat hij om zich heen schiet, c.q. schietend rond gaat.

Ik begrijp dat de song met opzet nogal vaag is gehouden qua tekst. Ik kan beide definities moeilijk plaatsen.
#17
Onderstaande trof ik aan onder "goed te keuren songteksten", dd 3-5-15


Smurfenlied Van Wij Zijn Twee Vrienden

Het lied van de twee vrienden, en op die dag verjaarde zijn vriend.
Maaar ander mag natuurlijk ook.
Mijn zoon heeft in 1983 een ernstig ongeval
gehad. We gingen naar huis voor de Smurfen te kijken en na 5 1/2 week door
het refrein van de smurfen kwamen zijn tranen en dat was de terug keer uit
COMA, en daarom zou ik graag een Smurfenlied laten schrijven en dit tijdens
de Smurfenfietstocht te laten zingen .Omdat mijn zoon en
FONDSGEHANDICAPTENSPORT beiden dit jaar 40 worden.
Ben ik al mee bezig met een fietstocht maar dat zou natuurlijk nog mooier en beter uitkomen met een
lied over dit, want ben daar  al die jaren ook collectant.
En om ook hen een goed hart onder de
riem te steken zou dit natuurlijk heel mooi uitkomen de website is
www.smurfenfietstocht.nl

Hopelijk hoor ik iets van Nu
Met vriendelijk Groeten Marijke van Nunen

ps een smurfenlied met bier is ook goed,
want gaan straks naar Bierfestival in `s-Hertogenbosch
#18
Citaat van: Fryske teksten op 25 januari 2015, 11:24:57
Oké, wat voor foutmelding geeft hij dan?

Groeten!

Bij opslaan komt er een scherm naar voren met onderstaande tekst:

Oproep kon niet afgewerkt worden
Er vond een fout plaats waardoor deze pagina niet geladen kon worden. Als dit probleem aanhoudt, contacteer dan a.u.b. de website beheerder.

/home/songteksten.net/application/controllers/artist.php [639]:

Ga naar de homepage of probeer opnieuw.
#19
Irene Moors, Emmaly Brown en Geen Stempel zijn toegevoegd.
Poging tot toevoegen Wiebe Kaspers geeft een foutmelding. Geen idee waarom. Zal het later nog eens proberen.
#20
Staan nog in de wachtrij. Inmiddels wel op de eerste pagina.
De 'controleurs' zijn nu bij de eind maart ingediende teksten.
#21
Feedback / Re: Nieuwe dingen
16 mei 2014, 12:03:07
Probleem is, dat sommige uitdrukkingen en woordspelingen niet goed te vertalen zijn en zo de oorspronkelijke bedoeling wat verloren gaat.
Je kunt kiezen voor een letterlijke vertaling of een uitdrukking die er een beetje op lijkt. Of een vertaling, die wat vreemd overkomt, maar meer recht doet aan het origineel.
Daarnaast wordt er soms 'straattaal' gebruikt, die ik ook niet meer snap, ondanks de woordenboeken.

Overigens wat Happy betreft, ik zie wat variaties in de Engelse tekst op de verschillende sites. Dat wil ook wel eens wat variaties in vertalingen geven.

Ikzelf kijk nog al eens vertalingen na. Sommige vertalingen zou ik anders doen, maar als ze niet echt fout zijn, laat ik het meestal maar zo staan. Is ook een keuze.




#22
Ik bedoel niet dat ene zinnetje, maar het totaal. Maar ik zou het moeten beluisteren om te zien welke zinnen fout zijn.
#23
Verkondigen misschien?


Ik heb overigens het idee, dat de Engelse tekst niet helemaal juist is.

#24
Onzin / Re: Kettingspel
17 oktober 2013, 13:20:27
Thialf
#25
Citaat van: --rino op 15 juni 2013, 11:44:01
Citaat van: P@ul op 12 juni 2013, 20:38:27
Nou, zo kan'ie wel weer. Ik word er niet voor betaald!  |:(

Voor deze keer dan nog  :X

Vrijwilligers werk, is ook werk.

Ach-gut. Nou ja, dan ga ik met pensioen.
#26
Staan er in !  :Y
#27
Nou, zo kan'ie wel weer. Ik word er niet voor betaald!  |:(

Voor deze keer dan nog  :X
#28
Citaat van: --rino op  9 juni 2013, 13:48:54
schandalig, Stan Walker staat nog niet eens op deze site!
zou iemand die willen toevoegen?

En misschien:
Mr Probz
Naughty Boy

Bedankt!

Nou ja zeg, maar ze staan er nu in !!  8)7
#29
Is dit wat? Is niet echt hoog, maar er zitten wel wat hoge uithalen in.

http://www.youtube.com/watch?v=zTJYK2vlrKA

Butch Walker. We're all going down.
#30
Alle 6 toegevoegd!  :Y